Bienvenido a un nuevo post de Yentelman, el blog en el que aprenderás inglés y, si te descuidas, hasta español. Hace unos meses, un amigo mío decidió irse a Turquía a hacerse un trasplante capilar. Y me dirás, ¿y eso qué tiene que ver con el inglés, señor Yentelman? ¿El coronavirus se te ha subido a la cabeza?
Pues no, al menos de momento. Pero su relación con el inglés te la explico ahora mismo: cada vez hay más hombres que, entre raparse la cabeza o hacerse un trasplante, optan por la segunda opción. Y claro, Turquía, a día de hoy, aún nos da mil vueltas en relación calidad-precio por esta operación. Y, ¿qué idioma creéis que se utiliza allí para estos menesteres? Pues el inglés, claro. Mi amigo (Daniel se llama) fue quien me sugirió este post, ya que comentaba que le habría venido bien tener un pequeño glosario de términos en inglés relacionados con los trasplantes de pelo.
Dicho y hecho, aquí te dejo 20 (y tantos, que al final siempre son más) términos en inglés relacionados con el trasplante capilar (empezando por esta voz, hair transplant). Y, si tienes curiosidad por ver si esto realmente funciona o es un pufo, mi amigo Dani te muestra los resultados mes a mes en su canal de Youtube, Cocolisos.
Mini glosario de trasplante capilar en inglés
Androgenetic alopecia
Alopecia androgénica, androgenética o, simplemente, calvicie de patrón masculino (Male pattern baldness).
Es el tipo de pérdida de cabello más frecuente en los hombres. Viene causada por la susceptibilidad genética de los folículos capilares a la hormona DHT. Afecta a las áreas central y frontal del cuero cabelludo, así como a la coronilla (crown).
Club hair
Pelo claviforme.
Resulta curioso ver que, en inglés, se considera que este pelo tiene forma de porra (club) y en español, de clavo. Se refiere a un pelo que ha dejado de crecer y se encuentra en la fase de telógeno (descanso) del ciclo capilar. Por eso se le llama también telogen hair. Sigue anclado a la piel gracias a su raíz claviforme (como si de un clavo se tratase, vaya) pero acabará siendo empujado y reemplazado por un pelo nuevo.
Dermal papilla
Papila dérmica.
Es la parte inferior del tallo piloso (hair shaft), que tiene la capacidad de regenerar el folículo piloso (hair follicle) de forma notable. En términos de anatomía del cabello, la papila dérmica proporciona oxígeno y nutrientes al folículo piloso para que el pelo sano pueda crecer de nuevo. Por lo tanto, es importante mantenerla intacta durante un trasplante capilar, evitando que sufra daño durante la disección o colocación del injerto.
Diffuse Patterned / Unpatterned Alopecia (DPA / DUPA)
Alopecia difusa, con patrón (DPA) y sin patrón (DUPA).
La principal diferencia entre ambas es, precisamente, esta presencia o ausencia de un patrón definido. Mientras que, en el caso de la DPA, se observa una pérdida difusa del cabello en la parte frontal, superior y en la coronilla, En la DUPA la pérdida capilar se da en todas las zonas del cuero cabelludo, incluyendo la parte trasera y los laterales de la cabeza, que son las zonas habitualmente «seguras» y de donde se suele sacar el pelo del donante. No estaríamos hablando en ningún caso de calvicie completa, sino de una disminución de la densidad del pelo. La alopecia difusa es bastante común en las mujeres.
Si tienes alopecia difusa sin patrón tienes un problema de cara a un trasplante capilar, y no se recomienda hacerlo por el tema ya mencionado de la pérdida en zonas consideradas seguras.
Direct Hair Implantation (DHI)
Implantación directa del cabello.
Es una de las tres técnicas más usadas de trasplante capilar, junto con la FUE y la FUT (ver más abajo), y se considera la más avanzada de las tres. En esta técnica, los pelos se extraen y se implantan uno a uno de inmediato, utilizando un material específico y muy fino, de 1 mm de diámetro como mucho, conocido como Choi, que marca con exactitud el ángulo, la dirección y la profundidad exacta del cabello. Este tipo de operación la realiza siempre un cirujano, al considerarse mucho más delicada que las otras dos mencionadas.
Follicular unit
Unidad folicular.
No confundir con un folículo piloso, que vendría a ser un pelo. Una unidad folicular es un grupo de folículos pilosos. Cada unidad puede constar de uno o más folículos, siendo la media de 2,2 pelos por unidad folicular.
Follicular Unit Extraction / Excision (FUE)
Extracción / Escisión de unidades foliculares.
Considerada la técnica número uno de trasplante capilar de la última década, está siendo reemplazada últimamente por la ya citada DHI, que da mejores resultados. Aunque es muy similar a esta, la principal diferencia es la que indica su nombre: se extraen unidades foliculares, no pelos individuales. Para ello se usa un sacabocado (punch).
Las unidades se extraen y se implantan de una en una, y no deja cicatrices al no eliminarse tejido o piel, algo que sí ocurre en la tercera técnica en discordia, la FUT. Sin embargo, como en esta última, las unidades foliculares deben almacenarse en un líquido especial durante unas pocas horas, ya que no se implantan al momento, como sí ocurre en la técnica DHI.
Follicular Unit Transplant (FUT)
Trasplante de unidades foliculares.
Es la más clásica de las técnicas de trasplante capilar, y hoy en día es poco demandada, ya que, como se ha ido comentando, carece de las ventajas que presentan la FUE y, sobre todo, la DHI. Se conoce también como FUSS (Follicular Unit Strip Surgery), y consiste en extraer una sección de cuero cabelludo del donante con un escalpelo para, posteriormente, dividirlo en unidades foliculares más o menos pequeñas que se injertarán en el paciente. Este procedimiento siempre deja una cicatriz lineal de hasta 5 mm de diámetro y de grosor impredecible, por lo que es la menos recomendada de las tres.
Hair geometry
Geometría capilar.
Es la dirección en la que el pelo de una persona crece de forma natural. Una parte importante de la geometría capilar es ese remolino que tenemos en la coronilla, llamado whorl en inglés. El patrón de crecimiento de esta zona de la cabeza determina el estilo y dirección general del pelo de una persona. Normalmente, va en la dirección de las agujas del reloj, aunque también puede crecer al revés, y se pueden tener uno o más de estos whorls.
Si uno de estos remolinos está muy cerca de la parte frontal de la cabeza, puede dar lugar a cowlicks, unos remolinos en los que el pelo tiende a ponerse de punta, como si lo hubiera chupado (lick) una vaca (cow).
Hair grafts
Injertos de pelo.
Graft es el término genérico para cualquier tipo de tejido piloso que se trasplanta en el cuero cabelludo, ya sean las unidades foliculares que mencionábamos arriba, los mini–micro grafts (ver abajo), o los implantes (hair plugs) de 4 mm de antaño.
Hamilton-Norwood scale
Escala Hamilton-Norwood.
Es la principal escala para medir la alopecia androgénica masculina. Fue creada por el Dr. James Hamilton en 1951, y posteriormente ampliada y modificada por el Dr. O’Tar Norwood, en 1975. Clasifica los estados de la alopecia androgénica masculina en una escala de siete niveles.
Lateral slit technique
Técnica de apertura de los canales laterales.
Esta técnica consiste en la creación de incisiones receptoras para el trasplante capilar con una orientación específica, en este caso de forma lateral, en paralelo a la dirección del pelo. Estos cortes se realizan con un escalpelo especial, personalizado de forma que el tamaño de la hoja sea igual al de las unidades foliculares que se van a injertar.
Ludwig scale
Escala Ludwig.
Esta escala se utiliza para medir y clasificar la alopecia androgenética de patrón femenino (Female Androgenetic Alopecia o Female Pattern Baldness, por lo general más difusa que la masculina). El Dr. Erich Ludwig la desarrolló en 1977, basándose en la escala Hamilton-Norwood, pero reduciendo el número de niveles a 3.
Male pattern baldness
Calvicie de patrón masculino.
Ver Androgenetic Alopecia.
Mini-micro grafts
Mini-micro injertos.
Método de trasplante que utiliza injertos (grafts) de entre uno y seis pelos, pero que no tienen por qué pertenecer a la misma unidad folicular. Los micro injertos (micro-grafts) utilizan uno o dos pelos, mientras que los mini-grafts (ahorallamados Multi-unit grafts, según la Sociedad Internacional de Cirugía de Restauración del Cabello (International Society of Hair Restoration Surgery – ISHRS) emplean de tres a seis pelos.
Recipient area
Zona receptora.
Es la zona en la que se ha producido la pérdida de cabello y en la que se implantarán los folículos pilosos durante un procedimiento de trasplante capilar.
Sagittal incisions / slits
Incisiones sagitales.
Es el método tradicional de orientar las zonas receptoras para un trasplante capilar, de forma vertical, en perpendicular a la dirección del pelo. Se considera un método más intuitivo y menos invasivo que el de apertura de los canales laterales.
Telogen effluvium
Efluvio telógeno.
Se trata de la pérdida de cabello debida al stress, shock o a un acontecimiento traumático. Suele ser temporal, pero también puede ser crónica. Es la segunda forma más común de pérdida de cabello, tras la alopecia androgénica.
Theory of donor dominance
Teoría de dominancia donante.
Propuesta en 1952 por el Dr. Norman Orentreich, y posteriormente publicada en 1959, esta teoría afirma que el tejido extraído de la zona donante conserva «características independientes de la zona receptora». Por lo tanto, los folículos trasplantados de la zona donante continuarán creciendo en la zona receptora.
Vertex Transition Point (VTP)
Zona de transición del vértex.
El vértex es el término médico para la coronilla. La zona de transición es aquella situada en la parte superior trasera del cuero cabelludo, donde el pelo pasa de tener un sentido directo a formar un remolino (el ya citado whorl).
Y hasta aquí este mini-glosario sobre trasplante capilar en inglés. Ya, ya sé que, en estos momentos, irte a Turquía a ponerte pelo no entra en tus planes inmediatos. Pero siempre puedes guardar el post para cuando te haga falta. No olvides dejar tu feedback en los comentarios, en nuestro Facebook, Twitter, o en nuestro perfil de Bloguers; y échale un ojo al canal de Daniel en Youtube. Peace and love!
Madre mía que post… ¿tienes algún complejo o es un enlace patrocinado? jajajajaja. No se, me ha parecido curioso porque he aprendido mucho más en español que en inglés no tenía ni idea de ni una décima parte….
Yo que he empezado el post en plan recordando como me tuve que aprender en su día todos los huesos, en plan, un frontal, un occipital, dos parietales, dos temporales y de repente babooom, wtf? menuda entradita…
Me he quedado en plan, ¿quién narices usa el Fuss o Tira hoy en día?, si por favor, hacedme una cicatriz exagerada para coger una buena mata de pelo… coñe, si te lo vas a poner, pontelo en condiciones, y si no que sea natural…
Bueno yo más temprano que tarde estaré sentenciado y me lo raparé a lo hare krishna, porque a mi ese rollo de varias décadas pasadas tipo Oneto, o la gente que parece que le tatuaron mal el código de barras en la cabeza como que no…
P.d. las dos anteriores las leí en su día pero ya sabes que comento las que tienen chicha y no son gramática pura jajajajaja. Un abrazo bro, espero que todo esté bien…
Jajaja, yo estoy recuperando mi pelazo gracias a la finasterida. Y no, no es un post patrocinado. En realidad, como doy a entender, es una sugerencia de mi amigo Dani, el del canal de Youtube, que se fue a Turquía y me lo comentó: «oye, podrías hacer un post sobre esto». Y entonces pensé que ya había hecho uno parecido sobre pilates, así que me dije, ¿por qué no? Y, de paso, le hago publi del canal, jeje.
Es un post poco habitual en mi repertorio, lo reconozco, pero ya sabes que de vez en cuando me gusta tocar nichos inexplorados. Me alegro de que sigas por aquí, ya te echaba de menos, aunque quién soy yo para hablar… Pensaba que con el confinamiento iba a tener más tiempo para ponerme al día con tu blog, pero está siendo al revés 🙁
Gracias por comentar, bro. Espero que todo vaya mejor por tu tierra. ¡Cuidaos!
Joer, sólo no he respondido a dos entradas y era en plan… ¿qué le pongo yo aquí?. Ya sabes que voy al revés de los seguidores de tu blog, a mí me gusta este tipo de entradas y las que son inglés puro y duro, pues como que las leo pero me quedo en plan… ok… Justamente en la anterior tras leerla me quedé en plan Homer Simpson cuando piensa, con el monito y los platillos o la cabra pastando… Sin embargo ésta, tratando otro tema del que no tenía ni pajolera si puedo comentar…
Y son 2 entradas, que, si echamos cuentas jajajajajaja…. A mí me está dando tiempo para menos inclusive, cuando tengo el día mucho más agobiado trabajo y me organizo mejor, cuando estoy así entre que duermo más (y a eso me refiero al menos las 8 horas de todo el mundo) y que me da pereza meter horas ahí por un tubo y que hago más ejercicio para no salir rodando cuando levanten el confinamiento… pues no estoy centrado en el blog y además las visitas han caído en picado y cuando veo lo que tengo que hacer para llegar a un ritmo normal, me entran esas ganas de chapar el blog acojonantes… Espero que la cosa cambie, pero cuando empiezo así, mal. Por el tema coronavirus pues por aquí pese a las pésimas noticias de cada día bien, mi familia bien y mi gente importante también y espero que así siga hasta que esto termine y deseo lo mismo para tí y los tuyos, lo único que un buen colega del tema basket de Madrid tiene a u madre en mal estado y la cosa está chunga y me ha pegado un buen bajón hoy… Si es que por el messenger de facebook sólo recibo malas noticias… ;(
Pues yo que estoy en el mundo de la tricología y la cirugía capilar como médico, opino que el post está super bien! Muy bien logrado, te felicito y espero que nos promociones más a los cirujanos en España para que la gente no tenga que irse a Turquía jejeje Saludos!
Me alegro mucho de que te haya gustado, Daniela; sobre todo, siendo experta en el mundillo. Siempre me da un subidón cuando algún profesional de uno u otro campo halaga mis posts, sobre todo en este caso, que realmente no es lo mío. Cuando escribí este post, España estaba lejos de ser competitiva en cuanto a calidad-precio con respecto a Turquía. Hoy, por lo que me dicen, la cosa se va igualando. La calidad siempre ha estado ahí, pero claro, igualar los precios turcos es lo difícil. A ver si poco a poco la gente se hace estos tratamientos en España 🙂
¡Muchas gracias por comentar!