Bienvenidos a una nueva edición de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Vamos a finalizar hoy con esta breve historia de la cerveza británica echando un vistazo a los estilos más potentes del género: Porter, Stout y Barley Wine. Y, además de distinguir entre la London Stout y la Irish Stout, nos detendremos para analizar brevemente un estilo típico escocés como es la Strong Scotch Ale, y otro irlandés como la Irish Red Ale. De nuevo, agradecer a Alberto de Beer Corner su ayuda (entre otras cosas, por hacerme saber que la Old Ale y el Barley Wine, aunque muy similares, no son lo mismo), y desearos que disfrutéis leyendo estos dos posts. Y, por supuesto, bebiendo cerveza con un poco más de conocimiento de serie. Oktoberfest is coming, my friends.
GTFO
Beer, beer: la cerveza y sus estilos en UK (I)
Bienvenidos a una nueva edición de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Estas semanas han sido intensos para mí en cuanto a cervezas, ya que se han cuasi-enlazado unos cuantos eventos interesantes: el primer aniversario de uno de mis antros cerveceros favoritos, Beer Corner (uno de cuyos padres fundadores y también una de las mentes pensantes tras la cerveza artesana Titán Craft Beer, Alberto, me ha echado una mano puntualizando algunos aspectos del post. ¡Gracias, maestro!); el festival de la cerveza artesana de Zaragoza, Birragoza, al que llevo asistiendo sin falta 4 años seguidos ya; y dentro de poquito volveré a pasarme por la Oktoberfest. Por ello, no es de extrañar que dedique este post a una de las bebidas nacionales del Reino Unido por excelencia: la cerveza. Tal y como hice en su día con el whisky (en dos posts: este y este), voy a dedicar esta entrada y la siguiente a hablar de los estilos de cerveza más habituales en Reino Unido.
3 pubs a los que hay que ir en Londres
…y que, personalmente, me molaron mucho en su día :p
Bienvenidos a una nueva entrega de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Esta va a ser mi última entrada del mes, como ya comenté la semana pasada. Probablemente regrese el 3 de agosto y vuelva a desaparecer hasta, al menos, el 24. Así que, mientras tanto, aprovechad para leer mis viejos posts y preparad con ellos los exámenes de septiembre, que os hará falta.
Para mi última entrada pre-vacacional he optado por un tema veraniego. Como sé que sois muchos los que vais a ir o queréis ir a Londres de vacaciones (ya sea pese al Brexit o a causa de él. No sea que cierren fronteras en un par de años…), os dejo un breve análisis de los tres pubs históricos a los que me llevaron mis anfitriones durante mi estancia allí hace ya unos años. Si estáis por allí y sólo podéis ir a tres pubs, id a estos. En serio.
Leer másBrexit, elecciones, Eurocopa y Bud Spencer
Bienvenidos una semana más a Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Llevamos unos días de auténtica locura. A mi cada vez más ajetreada vida laboral han venido a unirse varios acontecimientos que han estado a puntito de hacer que no hubiera entrada hoy. De hecho, estoy escribiendo esto un martes a las 10 de la noche, y ya sabéis que mi día de publicación habitual es el miércoles, así que imaginad.
«Pero, ¿de qué estás hablando, señor Yentelman?», os preguntaréis; Pues ahora mismo os lo explico…
Penfriends: el amigo americano
Bienvenidos a un nuevo post de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Voy a empezar dándole la enhorabuena a nuestra ganadora del sorteo que anunciamos la semana pasada, María Frnk, y de nuevo agradeciendo vuestra participación y apoyo constante. En el post de hoy vamos a hablar de mi amigo americano, un coleguilla al que conocí en un foro dedicado a las MMA (de las que, a estas alturas, ya sabréis que soy ferviente seguidor; hardcore fan, que dicen por allí). El caso es que suelo intercambiar mensajes de cierta longitud con este señor (llamémosle Robert), y desde que lo hago, mi inglés y mi expresión escrita ha mejorado de forma notable. Mi amigo Rob sería lo que en idioma inglés se conoce como un penfriend o penpal, y precisamente de eso os voy a hablar hoy: de penfriends; concretamente, de…
1000 likes en Facebook: Thanks so much!
Bienvenidos a un nuevo post de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Aunque hoy realmente no vengo a enseñaros nada, sino a hacer un poco de autobombo y daros las gracias. Sí, a vosotros, mis queridos lectores, porque sois los que hacéis posible que, día tras día, este humilde servidor siga adelante.
En español en el original: 5 películas en inglés con diálogos en español
…y lo que hicieron con ellos en la traducción.
Bienvenidos a una nueva entrada de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Tras un breve regreso a la gramática, y aprovechando el revuelo montado con todo el tema de Hodor y no se qué de aguantar puertas, o portones, o qué se yo, voy a hablar de uno de los problemas recurrentes en el mundillo de la traducción audiovisual: ¿Qué hacemos cuando los diálogos originales están en español? Para responder a esta pregunta, os voy a presentar cinco ejemplos (bueno, en realidad alguno más, entre bonus tracks y otras menciones…) de películas con diálogos en español, y la solución que tuvieron a bien darle a ese problema en su momento.
Leer másCómo aprender un idioma en 15 minutos al día (IV): Conclusión
Bienvenidos a una nueva edición de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Finalizamos hoy el extenso arco argumental que nos ha venido ofreciendo Óscar Carreras, director SEO de Expedia, la web de viajes más importante del mundo, y creador del blog hackprender.com, en el que encontraréis interesantes artículos sobre aprendizaje, rendimiento y mejora personal. A lo largo de estas cuatro entradas, Óscar nos ha enseñado diversas técnicas de aprendizaje acelerado que pueden aplicarse al mundo de los idiomas. Espero que las hayáis disfrutado tanto como yo.
Cómo aprender un idioma en 15 minutos al día (III): Sonidos y palabras
Bienvenidos a una nueva entrada de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Tras una semana de descanso, vuelve nuestro guest blogger Óscar Carreras con la tercera entrega de su manual para aprender un idioma en tan sólo 15 minutos al día. Recordad que podéis leer otros posts interesantes de nuestro amigo Óscar en su propio blog, hackprender.com, donde este hombre del renacimiento (no es que sea tan viejo, es que es polivalente, como Leonardo. No, la tortuga ninja no) nos enseña cómo «aprender a aprender» diversas materias muy útiles para la vida diaria.
Karate English: entrevista con José Pallás
UPDATE 2017: El amigo José, tras esta entrevista y un tiempo de soledad y meditación buscando el Loto Azul en alguna montaña del Tíbet, decidió con buen criterio mejorar su SEO y desprenderse de su antigua marca para convertirse en Karate English, un nombre en mi opinión mucho más adecuado para aquello a lo que se dedica el blog: la enseñanza del inglés. No os perdáis su excelente método.
Bienvenidos a una nueva edición de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés u, si os descuidáis, hasta español. Hoy hacemos una pequeña pausa entre los posts de nuestro guest blogger Óscar Carreras para presentaros un recurso que seguro será interesante para todos mis lectores habituales. Se trata del blog de inglés Le Petit Espagnol (sí, lo sé… un blog de inglés con nombre francés y autor español, muy wtf todo), en el que su creador, el periodista José Pallás, enseña inglés siguiendo un método propio que él ha denominado «Karate English«. Como tenía mucha curiosidad por saber más cosas acerca del blog, de su nombre y de este método, decidí que fuera él mismo quien nos lo contara todo, retomando para ello el formato de entrevista que tan buenos ratos nos hizo pasar a las dos mitades de Yentelman en su día. Este es el resultado: