Bienvenidos a la segunda entrada de condicionales en Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Hoy toca la primera condicional, que se utiliza cuando queremos dejar claro la posibilidad de que el resultado final ocurra es bastante elevada. Al usar esta condicional damos a entender que existe una probabilidad real o probable. En este caso la condición se escribe en presente de indicativo y el resultado en futuro:
If you study, you will pass (Si estudias, aprobarás).
En términos de probabilidad estamos dando a entender que hay una gran probabilidad de que apruebes siempre y cuando te dediques a hincar los codos y no a procrastinar. La primera condicional negativa e interrogativa siguen el mismo formato (if + presente, will + infinitivo, a grandes rasgos):
If you don’t study, you will fail (Si no estudias, suspenderás).
Will you come with me if I need to hide a corpse? (¿Vendrás conmigo si necesito esconder un cadáver?).
A pesar de esto, para crear condicionales negativas podemos sustituir el if por unless. Esto es posible en los tres tipos de condicional, pero es un fenómeno que se da con muchísima mayor frecuencia en las de primer tipo. Unless significa «a menos que» o «a no ser que»; ¿se puede traducir por «si no»? Pues hombre, casi siempre. Pero ahí está el quid de la cuestión: SIEMPRE se puede traducir por «a menos que», pero no siempre por «si no». Así que, a aplicar la regla del 99%. Unless tiene un matiz negativo, lo que hará que, a la hora de comparar con if, tal vez nos veamos forzados a cambiar el signo de la oración condicional:
If you study, you will pass
Unless you study, you won’t pass
En general, las frases que utilizan el presente en vez del futuro en la parte condicional se incluyen dentro de las condicionales de tipo 1. Estas oraciones son las que se suelen denominar como “condicional cero”, y harán referencia a presuntas verdades o certezas absolutas pero, como ya comenté en la entrada anterior, no voy a considerar a estas «cero» como un tipo distinto de condicional.
Finalmente, y aún dentro de la primera condicional, podemos sustituir el futuro por un imperativo si queremos dar una orden como consecuencia de una condición:
If you want to be my friend, buy me a car first (Si quieres ser mi amigo, primero cómprame un coche)
Os dejo unos cuantos ejercicios sencillos de primera condicional para que vayáis entrenando antes de pasar a la segunda:
http://www.autoenglish.org/tenses/gr.con1.pdf
http://www.ompersonal.com.ar/omexercise/tiemposverbales/unit09.htm
1 thoughts on “Condicionales (II): la primera condicional”