Film: First Blood (Ted Kotcheff, 1982)
Quote:
We were in this bar in Saigon and this kid comes up, this kid carrying a shoe-shine box. And he says «Shine, please, shine!» I said no. He kept askin’, yeah, and Joey said «Yeah.» And I went to get a couple of beers, and the box was wired, and he opened up the box, fucking blew his body all over the place. And he’s laying there, he’s fucking screaming. There’s pieces of him all over me, just… like this, and I’m tryin’ to pull him off, you know, my friend that’s all over me! I’ve got blood and everything and I’m tryin’ to hold him together! I’m puttin’… the guy’s fuckin’ insides keep coming out! And nobody would help! Nobody would help! He’s saying, sayin’ «I wanna go home! I wanna go home!» He keeps calling my name! «I wanna go home, Johnny! I wanna drive my Chevy!» I said «With what? I can’t find your fuckin’ legs! I can’t find your legs!»
In Spanish:
Estábamos en un bar de Saigón, aparece un niño… un niño que lleva una caja de limpiar zapatos y dice, “¿limpia, señor, limpia?”. Y yo le digo, “no”, y él insiste, y Joey dice, “Sí”… Yo voy por un par de cervezas y la caja es una bomba, abre la caja y su cuerpo salta por los aires hecho pedazos. Le veo allí caído gritando como un loco, ¡Tuve que quitármelo de encima, estaba cubierto de pedazos de su cuerpo! ¡Mi amigo hecho pedazos encima de mí!¡Sangre por todas partes! ¡Intento mantenerlo entero y se le siguen saliendo los intestinos! Nadie me ayuda. Me dice: “Quiero irme a casa, quiero irme a casa”. Me lo repite una y otra vez. “Quiero conducir mi Chevrolet” ¡Y no consigo encontrar sus piernas! ¡No encuentro las piernas!
Uttered by:
John J. Rambo
Performed by:
Sylvester Stallone
Trivia:
Al igual que ocurría en la película Apocalypse Now (Francis Ford Coppola, 1979) con la frase del olor a napalm por la mañana, Acorralado (First Blood) es un film famoso también por otra frase que nunca existió, como se puede observar en la presente entrada. El personaje de John Rambo nunca pronunció la frase «no siento las piernas», sino que se trata de una versión libre inventada por el humorista Santiago Urrialde para dar colorido a un personaje inspirado en el popularizado por Stallone.
First Blood está basada en una novela escrita en 1972 por David Morrell. En ella, el personaje de Rambo muere al final de la misma a manos del Coronel Trautman. El final original de la adaptación a cargo de Ted Kotcheff también incluía la muerte de Rambo, aunque en este caso el personaje protagonista se suicidaba con la pistola del Coronel. Stallone consideró que este final era demasiado oscuro y deprimente, ya que entendía que, a esas alturas, el público habría empatizado ya con Rambo y su muerte sería un golpe duro e inesperado. En efecto, los test screenings o pases de prueba le dieron la razón, y la airada reacción del público obligó a los productores a rodar el final que acabó viéndose en cines, en el que el protagonista es detenido en lugar de acabar muerto. Seguro que las lucrativas secuelas posteriores les hicieron dar gracias por haber cambiado el final.
1 thoughts on “Movie Quote of the Week: First Blood”