Pares mínimos y coarticulación de palabras en inglés

Siamese bat pares mínimos
Full sketch here

Bienvenido a un nuevo post de Yentelman, el blog en el que aprenderás inglés y, si te descuidas, hasta español. Hoy toca post cortito. Y, para variar, voy a tratar un tema poco visto en este blog, ya que está relacionado especialmente con el speaking.

Seguro que, mientras estudiabas inglés, habrás notado que hay muchas palabras que parecen sonar igual, o casi. Y, a veces, incluso se escriben de forma muy parecida. Si acaso, se diferencian apenas por una letra. Pues bien, estas palabras tienen un nombre. Se denominan «pares mínimos» (minimal pairs), y existen en todos los idiomas, incluso en el de signos.

¿Qué son los pares mínimos?

Según James McGilvray (2005), un par mínimo hace referencia a una pareja de palabras que se diferencian tan solo por un fonema. Gracias a esta diferencia, y a la semejanza entre el resto de los fonemas, los lingüistas pueden analizar la coexistencia de sonido y significado en las palabras de un idioma. La conclusión obvia es que distintos sonidos implican distintos significados, con lo que los pares mínimos se convierten en la forma más sencilla de identificar los fonemas en un idioma.

Pares mínimos en español
No hace falta que sean pares mínimos exactos para hacer chistes con los sonidos.

Pares mínimos en inglés

En el caso del inglés, hay que tener en cuenta, cómo no, la pronunciación. Y es que puedes encontrarte con pares mínimos tan evidentes como hit (golpear) y hid (esconder), mientras que otros como jail (cárcel) y Yale (la famosa universidad. Y también una marca de candados) son, para el estudiante de inglés medio, mucho más difíciles de identificar a simple vista. Sobre todo si, como tú y yo, tenemos una lengua nativa que apenas diferencia entre cómo se escribe y cómo se pronuncia una palabra.

Y, sin embargo, jail y Yale son pares mínimos. En inglés, el spelling de los pares mínimos, es decir, la forma en la que se escriben las palabras, no tiene por qué parecerse en absoluto. Mientras exista esa única diferencia fonética, se puede hablar de pares mínimos. Así, jail se pronuncia /ˈdʒeɪl/, y Yale se pronuncia /jeɪl/.

Candado Yale
Yale, una universidad con solera. Espera, que me he liado…

La coarticulación o juntura de palabras en inglés

Los pares mínimos no solo se dan entre palabras sueltas, sino que pueden aparecer en ciertas frases cortas, especialmente a través de procesos como la diptongación entre el final de una palabra y el principio de la siguiente. Para que nos entendamos: puede ser que dos palabras seguidas suenen igual que otras dos palabras seguidas totalmente diferentes.

Por ejemplo, great ape (gran simio) y grey tape (cinta adhesiva gris) son pares mínimos. Si se leen rápido, la diptongación hace que suenen como una sola palabra, /ɡreɪteɪp/. Y ni su respectiva escritura ni su significado tienen nada que ver. Esta diferencia entre dos grupos de palabras como estos se denomina juncture en inglés, que se ha traducido como «juntura»; o, ya que estamos hablando de expresión oral, coarticulación. Esta «juntura» puede ser abierta o cerrada. En el ejemplo anterior, /ɡreɪt.eɪp/ marcaría una juntura abierta entre la t y la e, y /ɡreɪ.teɪp/ una cerrada.

Grey tape
Gran simio.

Los pares mínimos y la pronunciación en inglés

«Pero, señor Yentelman… Todo este rollazo, ¿para qué?».

A ver, vamo a calmarno… Ya, ya sé que lo que os he puesto es teoría pura y dura, pero ahora viene lo bueno. Resulta que los pares mínimos se utilizaban en las décadas de los 40 y de los 50 para enseñar a pronunciar en inglés. Y, aunque posteriormente el uso de estos pares mínimos como elemento docente ha sido criticado por artificial y poco relevante, lo cierto es que se siguen usando en logopedia y otras terapias del habla. Ya de paso, os pueden servir no sólo para practicar vuestra pronunciación en inglés, sino como una buena fuente de vocabulario.

Vamo a calmarno

Para ello os dejo este enlace en el que podéis encontrar más de 3800 pares mínimos en inglés:

https://www.home-speech-home.com/minimal-pairs.html

Con este listado podéis observar las diferencias entre cómo se escriben y cómo se pronuncian muchas palabras en inglés. Si os pica la curiosidad, con un buen diccionario a mano podéis adquirir unas cuantas voces nuevas para vuestro vocabulario en lengua inglesa.


Espero, como de costumbre, que te haya gustado el post y que te sea útil. Déjanos tus impresiones en los comentarios, en nuestro Facebook, Twitter, o en nuestro perfil de Bloguers. Peace and love!

2 thoughts on “Pares mínimos y coarticulación de palabras en inglés

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*
*
Website