Confusing words: preposiciones in vs. into

Pastor Priest Rabbi Walk into A Bar

Bienvenidos un miércoles más a Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Si sois lectores habituales del blog, habréis notado que he estado de vacaciones durante unas semanas (con una entrada publicada entre mis dos periodos vacacionales). Pues bien, ya he vuelto; y para que la rentrée no sea demasiado dura vamos a entrar en calor con una entrada ligera y (relativamente) breve, de esas en las que os enseño a diferenciar entre términos con los que soléis liaros: hoy, en la sección de confusing words, las diferencias entre las preposiciones in e into, explicadas de forma lo más sencilla posible 🙂

Leer más

5 webcomics para aprender inglés

webcomics

Bienvenidos a una nueva edición de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. El post de hoy es una colaboración entre las dos mitades de este blog, el juntaletras David Esteban y el BOFH Víktor Moreno, al que  recordaréis de otros posts como el de su entrevista o la crónica del St Patrick’s Day desde Dublín. En él vamos a recomendar los cinco webcomics que, en nuestra modesta opinión, mejor pueden serviros a la hora de practicar y, por ende, mejorar vuestro inglés. Víktor se ha encargado de escribir acerca de los tres primeros y servidor (David) se ha reservado los dos últimos.

Leer más