Bienvenidos a una nueva edición de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Tras unos cuantos posts un poco más serios y centrados en la formación de las palabras y el vocabulario, hoy voy a escribir uno de esos que los simpáticos trolls de menéame calificarían de «lista inútil». En esta ocasión se trata de un listado de 10 nombres propios de actores y actrices de cierta fama (unos más y otros menos) que, por el motivo que sea, tienen un nombre y/o apellido que se le suele atragantar al espectador español medio. Bueno, seamos sinceros: no sólo a los hispanohablantes.
En ocasiones, el motivo no es otro que el origen del intérprete en cuestión. Los nombres que vais a ver a continuación no son todos anglosajones, a pesar de que sea Hollywood (o la BBC) quien les haya dado fama. Asimismo, hay algunos nombres propios de origen irlandés o galés que no se rigen por las mismas normas fonéticas que el inglés más tradicional. Sea como sea, vamos a ver 10 de los nombres de intérpretes que más problemas causan al espectador medio a la hora de pronunciarlos.