El presente simple y los adverbios de frecuencia

presente simple

 

Bienvenidos a una nueva entrega de Yentelman, el blog donde aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Tras unos cuantos días más centrados en aspectos relacionados con el vocabulario, regresamos al camino de la gramática con el tiempo verbal de presente simple .

El presente simple, o simple present, se utiliza en inglés para hablar de rutinas, hábitos o actividades que se repiten con una cierta frecuencia, así como para expresar verdades generales o particulares, por ejemplo:

Life is like a box of chocolates. (La vida es como una caja de bombones).

Ya hemos dicho que es un presente "simple", ¿no? ¿no?

Ya hemos dicho que es un presente «simple», ¿no? ¿no?

Leer más

Falsos amigos o «False Friends» en inglés

False friends

Bienvenidos a una nueva edición de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español.

Entre los términos más problemáticos que el estudiante español standard puede encontrarse se encuentran los denominados «Falsos amigos» o false friends (también llamados false cognates, o falsos cognados en español), aquellas palabras que guardan cierta similitud con un término en castellano, pero cuyo significado no tiene nada que ver con el de la palabra española a la que se parecen. En estos casos, lo habitual es que el alumno se confíe y crea reconocer la palabra, cuando en realidad se tratará de uno de estos «falsos amigos».

Leer más

Las oraciones interrogativas

Interrogativas

Bienvenido a una nueva entrega de Yentelman, el blog en el que aprenderás ingles y, si te descuidas, hasta español. Como complemento a las entradas de los verbos auxiliares, resulta necesario detenerse hoy a comentar las peculiaridades de las oraciones interrogativas directas en inglés.

Con esto terminamos un nuevo arco argumental (parezco Robert Kirkman ya…) y te adelanto que, tras la Movie Quote of the Week de este sábado, tendrás un post tan Gloriously Fabulous, Ludicrously Definitive y Outrageously Luxurious que he tenido que dividirlo en dos, porque una sola entrada no era suficiente para contener tanta magnificencia. Pero, de momento, vamos al grano:

Leer más

Have y have got

Have got

Bienvenido a una nueva entrega de Yentelman, el blog en el que aprenderás ingles y, si te descuidas, hasta español. ¡Espero que hayas vuelto de Semana Santa con las pilas cargadas, porque hay que ponerse al día! Hoy rematamos el verbo to have con la distinción entre el have y el have got, que siempre trae quebraderos de cabeza a los alumnos. Confío en que las cosas queden más claras en cuanto al uso de ambos tras este post.

Leer más

Auxiliares (II): El verbo to do

El verbo to do

Bienvenido un día más al maravilloso mundo del inglés de manos de Yentelman, el blog en el que aprenderás ingles y, si te descuidas, hasta español. El verbo to do es el auxiliar de los tiempos simples por excelencia. Los tiempos simples del verbo principal, en presente o pasado, negativos o interrogativos, se acompañarán del verbo to do, que será el encargado de llevar la carga del pasado, de la negación y de la tercera persona del singular en presente.

Leer más

Pronombre personal sujeto y pronombre personal objeto

pronombre personal objeto y sujeto

Bienvenido a una nueva edición de Yentelman, el blog en el que aprenderás inglés y, si te descuidas, hasta español. Hoy vamos a explicar las diferencias de uso entre pronombre personal sujeto y pronombre personal objeto. Pero, para empezar, un par de disclaimers:

  1. El inglés es como el teórico del carnet de conducir, no existen ni el “sí, siempre” ni el “no, nunca”; siempre hay excepciones.
  2. Corolario al primer disclaimer: Si la primera regla del Club de la Lucha es que no se habla del Club de la Lucha, la primera regla del inglés es que no hay reglas. Y si las hay, nos remitimos al punto 1: tienes 100.000 excepciones que harán que esa regla no sirva de mucho. Sorry, mates.
Leer más