Bienvenidos a una nueva edición de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Conforme voy avanzando en mis clases presenciales, me voy dando cuenta de que hay aspectos de uso del inglés que se quedaron en el tintero en su día, así que de vez en cuando vuelvo atrás en el tiempo para explicarlos definitivamente. Hoy es uno de esos días. Y el tema que voy a tratar, pese a que puede parecer muy sencillo, trae más problemas de los que os podríais imaginar: ¿Cómo se construyen los plurales en inglés?
excepciones
H muda y h sonora en inglés
Bienvenidos a una nueva edición de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Mis alumnos ya saben que estoy lejos de ser un talibán de la pronunciación, ya que mis visitas a diversos países de habla inglesa me ha demostrado que allí cada uno pronuncia básicamente como le da la real gana, y que si vas con tu inglés de libro de texto y tus listenings de CD de editorial, lo más probable es que te acabes dando de narices con la realidad en cuanto te toque pedir una pinta en un pub abarrotado de gente y con la música a tope.
Esto no es óbice para que haya que cuidar la pronunciación específica de ciertas palabras o letras que se pronuncian de forma muy distinta al español. Uno de los casos que más me ha fastidiado siempre (junto con la manía del estudiante español de pronunciar since como “sains”, mal rayo les parta) es la costumbre que tienen los alumnos de no pronunciar la “h”. La llamada «h muda», tan habitual en español (y que tantos problemas trae con la ortografía), es una rara avis en el idioma inglés.
Confusing words: make y do
Bienvenidos a un nuevo post sobre confusing words en Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. A petición de otra de mis lectoras, mi compañera y amiga Paz, voy a intentar aclarar en la medida de lo posible cuándo usar los que son, posiblemente, los dos verbos más confusos del idioma inglés: make y do.
Verbos de «Like» y «Dislike»
Bienvenidos a la que en realidad es la quinta entrega del arco argumental sobre verb patterns a cargo de yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Hoy, por fin, vamos a hablar sobre un grupo de verbos un tanto especial, los que se utilizan para expresar si algo te gusta, lo odias o te decantas más bien por alguna de las opciones que hay en medio: los llamados verbos de like y dislike
Ya he comentado en más de una ocasión que, en lo que respecta a las normas gramaticales del idioma inglés, hay que aplicarles lo que me decían cuando estaba sacándome el carnet de conducir: no importa lo clara que una norma parezca, hay que tener en cuenta que no existe el “sí, siempre” y el “no, nunca”. Como llevo diciendo prácticamente desde que empecé el blog, el inglés está plagado de excepciones a la norma. Demos gracias a la ausencia de una Real Academia de la Lengua Inglesa…
Artículos (III): Excepciones
Bienvenidos a la tercera y última entrada acerca de los artículos en Yentelman, el blog en el que aprenderás inglés y, si te descuidas, hasta español. Si hasta ahora habíamos visto las reglas generales tanto del uso como del «no uso» de los artículos, hoy vamos a analizar las principales excepciones a todas esas reglas generales. Que no son pocas, todo sea dicho.