Bienvenidos a la última entrada del ciclo de oraciones en estilo directo e indirecto en Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Terminamos este extenso arco argumental aprendiendo cómo pasar a estilo indirecto las oraciones imperativas. Hay que hacer notar que las imperativas no se limitan únicamente a órdenes, sino que pueden englobar también las peticiones. Personalmente, marco la diferencia entre oraciones imperativas puras (órdenes) y peticiones con la inclusión al final de la frase de un simple please.
imperativas
Estilo directo e indirecto: cambios en los pronombres
Bienvenidos a una nueva entrada de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Continuamos explicando el paso de estilo directo a indirecto y, para empezar, vamos a centrarnos en las oraciones enunciativas. Como adelantábamos en el post introductorio de la semana pasada, a la hora de pasar de directo a indirecto vamos a considerar principalmente tres tipos de oración: enunciativa, interrogativa e imperativa. Los cambios que se producen en la enunciativa en cuanto a los pronombres, palabras puntero (pointer words en inglés, aquellos términos que indican tiempo y lugar específicos) y, en menor medida, tiempos verbales, se aplicarán luego a los otros dos tipos de oración, aunque con diversas variantes que iremos explicando sobre la marcha.
That’s an order! Las oraciones imperativas
Bienvenidos un día más a Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Se acercan las navidades y todavía estoy planteándome si me cogeré vacaciones blogueras o no… De momento seguimos trabajando el inglés con otro aspecto de la gramática, en esta ocasión las poco reconocidas oraciones imperativas.