Bienvenidos a una nueva edición de «errores que cometéis» en Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. En la entrada de hoy no vamos a hablar de errores de gramática ni de spelling, sino del peligro que tiene el uso abusivo que se hace del Google Translate o, sin ir más lejos, de un diccionario cualquiera cuando no se sabe usarlo.
De nuevo, os pongo en antecedentes, ya que estos errores se han cometido en una serie de trabajos en los que solicitaba, en uno de ellos, enfrentar a varias parejas de personajes, explicando sus puntos fuertes y débiles y dando una resolución justificada al conflicto; y, por otro, pedía que me diseñaran un viaje de lujo explicando los pasos a seguir desde la salida, reservas de vuelos, hoteles, e-mails a las personas correspondientes, etc.