Bienvenido a un nuevo post de Yentelman, el blog en el que aprenderás inglés y, si te descuidas, hasta español. Dada la situación en la que estamos, lo de viajar al extranjero (o al parque de al lado de tu casa, vaya) es misión imposible. Pese a ello, hoy voy a hablarte de cinco símbolos que te vas a encontrar sí o sí cuando por fin puedas salir a otros países. Me refiero, claro está, a los símbolos monetarios, esos que identifican la moneda que se utiliza en cada país.
Leer másmoney
Let’s Talk About Money, Madafaca: El Dinero En Inglés
Bienvenido a un nuevo post. Esta vez no está escrito por Mr Yentelman, sino por Luis de KSE Academy, desde Granada, con amor (a lo James Bond). Pero te prometo que aprenderás algo de inglés y, si te descuidas, hasta de español. Al igual que con el post que Yentelman escribió hace unos días en mi blog, que es crema de la buena.
A lo que vamos. En este post, vengo a hablarte de pasta, parné, guita, cuartos, etc., palabras que, por si no lo sabes, todas significan dinero en inglés. ¿Ves? Ya has aprendido algo de español. 😉
«Retribución digital» o «hazme publi de gratis»
Bienvenidos a una nueva edición de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Hoy no voy a hablar del idioma inglés, ni os voy a dar un listado de los míos, ni siquiera voy a hacer un listening… Lo cierto es que llevo un par de semanas planteándome si publicar esta entrada, y al final he decidido que sí. Pero antes, a fin de poneros en antecedentes, os dejo estas cuatro viñetas de uno de los webcomics favoritos de Yentelman, que resumen muy bien de qué va a ir el post: