A estas alturas hemos visto ya numerosos casos de «palabras confusas» en inglés, por lo general términos que significan cosas parecidas o incluso iguales en español, y con las que los hispanohablantes solemos tener bastantes problemas. Dentro de estos grupos de palabras tienen especial relevancia aquellos verbos que indican acciones similares, que en español se solventan con un verbo general, pero que en inglés utilizan distintas formas verbales para cada caso. Entre ellos, recuerdo con especial «cariño» un par de listas de vocabulario que mi profesor de inglés del colegio nos pasó en su día: una con verbos que indican distintas formas de andar, y otra con verbos para indicar formas de mirar. Esas, y el listado con los «distintos tipos de lluvia«. Mucho más lógico en un país como Reino Unido, por otra parte, donde llueve día sí y día también.
see
La voz pasiva (V): Pasivas especiales
Bienvenidos a una nueva edición de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Hemos visto las pasivas en general, las pasivas con dos objetos, las impersonales y las de have something done; ¿Algo más? Pues sí, nos falta un pequeño grupo de verbos que hacen la pasiva de forma distinta a lo normal; Estos verbos especiales son los siguientes:
Los stative verbs o verbos de estado
Bienvenidos un día más a Yentelman, vuestro blog amigo en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español.
Hoy vamos a hablar de los verbos de estado; los state verbs, stative verbs o verbos de estado son aquellos grupos de verbos que normalmente se utilizan sólo en presente simple. Esto se debe a que su significado está relacionado con estados que implican hechos y no actividades, lo que viene a ser una de las características del presente simple. Estos grupos de verbos son los siguientes: