Si habéis seguido mis posts de «Confusing words«, ya sabréis que en inglés hay un gritón de palabras que pueden traer problemas. En esas entradas he ido analizando aquellos grupos de dos o más palabras que daban el suficiente juego como para rellenar un artículo. En el post de hoy, y tal vez en futuros artículos, voy a recopilar algunos términos que, aunque no necesitan de explicaciones tan extensas, merece la pena tener en cuenta para no liarse.
that
Oraciones de relativo explicativas
Bienvenidos de nuevo a Yentelman, el blog en el que aprenderás ingles y, si te descuidas, hasta español. Tras las oraciones de relativo especificativas, llega el turno de las explicativas (non-defining relative clauses) que, como las otras, también hacen honor a su nombre, ya que lo que hacen es «explicar», es decir, aportar información adicional (y más o menos relevante) acerca del sujeto de la oración:
Jake’s father, who’s a carpenter, built his house with his own hands .(El padre de Jake, que es carpintero, construyó su casa con sus propias manos).
Dominique, whose mother is from Ivory Coast, speaks both Spanish and French fluently. (Dominique, cuya madre es de Costa de Marfil, habla español y francés con fluidez).
Leer másOraciones de relativo especificativas
Bienvenidos una semana mas a yentelman, el blog en el que aprendereis ingles y, si os descuidáis, hasta español. Tras la entrada correspondiente a los pronombres relativos, vamos a entrar de lleno en las oraciones que pueden formarse con ellos, empezando por las llamadas oraciones de relativo especificativas (defining relative clauses).
Los pronombres relativos
Bienvenidos a un nuevo post de Yentelman, el blog en el que aprenderéis inglés y, si os descuidáis, hasta español. Tras los comparativos y superlativos cambiamos de tercio con el primero de los «Big Ones«, el nombre que yo doy a los cinco grandes grupos gramaticales. Y el primero de ellos incluye los pronombres relativos y las oraciones de relativo explicativas y especificativas.